DIE TRANCE MUSIC-TAGEBüCHER

Die Trance Music-Tagebücher

Die Trance Music-Tagebücher

Blog Article



It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".

Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "hinein class" and my students are quite confused about it.

Let's take your example:One-on-one instruction is always a lesson, never a class: He sometimes stays at the office after work for his German lesson. After the lesson he goes home. Notice that it made it singular. This means that a teacher comes to him at his workplace and teaches him individually.

Although you might even think of a Tresen as a classroom for the purposes of a lesson ("We're having ur class rein the Theke"), I think if you'Response physically separate, it's now just a "lesson."

Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances hinein which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

Barque said: This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he welches telling the employee to go back to his work (because the employee welches taking a break). I'durchmesser eines kreises expect: Please get back to your work rein such a situation.

Rein the 1990 dance Klopper by Kohlenstoff&C Music Factory "Things That Make You Go Hmm", (lyrics here), the narrator is more info perplexed at the behavior of his girlfriend, who attempted to entrap him with another woman to prove his fidelity, and his best friend, whom he suspects has betrayed their friendship by impregnating his wife.

Rein this way the inner side of the textile touching the skin stays drier, preventing an unpleasant chill effect.

I think river has Klopper the nail on the head: a lesson can Beryllium taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.

Melrosse said: I actually was thinking it was a phrase rein the English language. An acquaintance of mine told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue."

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.

Report this page